然而,这种感觉,我却无人诉说。
每到此时,我就会格外思念龙恒。只是,除了在新闻上,我没再见到过他,也没有主动和他联系过。有的时候我会想,不知道龙恒见到我这个样子,会说什么。
那个新闻里意气风发的男人,会嘲笑我吗?毕竟我曾经大言不惭地提出翻译是不可能的,而他则做出了改变世界的翻译AI,并且据说在一直努力攻克文学翻译的领域。
他一定没有爱过我吧!不然也不会对我这样赶尽杀绝:毕竟等到文学翻译也被AI取代后,我就连那一点点微薄的薪水也拿不到了。
所以,接到那份发布会的邀请函时,我以为我在做梦。
七
当我好不容易找到国际语言联盟的AI会场时,龙恒已经站在台上了。
尽管早有准备,但是看到他时,我的心跳还是骤然漏了一拍。
龙恒的身形还是那么瘦削。合身的西装、巨大的讲台、耀眼的聚光,更是衬出了他的单薄。
十年前第一次相遇的时候,我就知道,我们都不是那种适合在万人面前展示自己的人。
但是如今,怀着自己的理想,他还是站上了这个耀眼的舞台。
“各位与会的领导、嘉宾,大家好。作为今天的展示人,翻译AI的发明者,我希望,‘追随者’项目能够满足大家对于计算机攻克文学翻译的期待。”