“爸爸来了!”欧也妮叫道。
她在桌布上留下了几块糖,把糖碟子收了。拿侬把盛鸡蛋的盘子端走。葛朗台太太笔直的站着,像一头受惊的小鹿。这一场突如其来的惊慌,弄得查理莫名其妙。他问:
“嗨,嗨,你们怎么啦?”
“爸爸来了呀。”欧也妮回答。
“那又怎么样?……”
葛朗台进来,尖利的眼睛望了望桌子,望了望查理,什么都明白了。
“啊!啊!你们替侄儿摆酒,好吧,很好,好极了!”他一点都不口吃的说,“猫儿上了屋,耗子就在地板上跳舞啦。”
“摆酒?……”查理暗中奇怪。他想象不到这份人家的伙食和生活习惯。
“把我的酒拿来,拿侬。”老头儿吩咐。
欧也妮端了一杯给他。他从荷包里掏出一把面子很阔的牛角刀,割了一块面包,拿了一些牛油,很仔细的涂上了,就地站着吃起来。这时查理正把糖放入咖啡。葛朗台一眼瞥见那么些糖,便打量着他的女人,她脸色发白的走了过来。他附在可怜的老婆耳边问。
“哪儿来的这么些糖?”
“拿侬上番查铺子买的,家里没有了。”
这默默无声的一幕使三位女人怎样的紧张,简直难以想象。拿侬从厨房里跑出来,向堂屋内张望,看看事情怎么样。查理尝了尝咖啡,觉得太苦,想再加些糖,已经给葛朗台收起了。